2008-03-31

DW's overcoming the pains of breastfeeding

Since breastfeeding, DW started to develop sore nipples. The pain was so intense that made her cry while feeding DS. How sad seeing her miserable tears! But later we have figured out the proper latching position of the baby, and the pain is considerably reduced.

She is now fluent in cradle and football hold, and begins to practise lying down position.

We live in an era with nearly no relatives of the older generation and friends having experience in breastfeeding (Becasue in the 70s, the hospitals said "formula feeding is more nutritious for babies" to all mothers). Even today, the nurses and doctors in the maternal and child health centres cannot figure out the cause of her wound, and they only want to know if the baby gains weight and gets enough fluid (yes he does!) - and if they need to prescribe "supplemental bottles" (this reveals that they don't support breastfeeding wholeheartedly). We have to rely on ourselves.

Perhaps co-sleeping (more appropriately called sleep-sharing) is the best way to solve the sleeping problem of both mother and baby...

...a practice widely adopted by many cultures throughout human history, but not openly admitted by many parents in Hong Kong (& US)...worrying that their relatives would say this would "spoil" the baby...

...mother can comfort the baby timely and get him into sleep again before he wakes himself up, without leaving her bed and being fully awaken.

But DW is still reluctant to sleep with the baby all night. She doesn't want me to sleep outside the bedroom (Because of the size of our bed, I must move out to ensure the baby's safety)

2008-03-20

Feels relieved as I bathed DS and then the cat today and neither one displayed his claws.

2008-03-15

Practising using my hands to comfort DS while using the feet to comfort the cat.

2008-03-13

大雄的宇宙心靈














臨睡前,靜兒走進父親的房間,想向父親最後一次說晚安。

明天一早便與大雄結婚了。

此時,叮噹的「坦白電波」發生作用,靜兒不吐不快:

「爸爸!我不嫁了!若我走了, 爸爸便會很寂寞了。」

「那當然。」爸爸輕輕回應。

「到現在為止,我一直受你們的疼愛和愛護......但我甚麼也不能替爸爸媽媽你們做...」

「不!妳已留給我們很多禮物了!」

「禮物!?我留下的?」

「對。數之不盡。
第一件禮物就是妳的誕生。
深夜三時......妳的哭聲如天使吹奏的喇叭聲般。我從沒有聽過這麼快樂的音樂。
當我離開醫院時......東面的天邊微微浮起一片白色,但我頭上仍然只是星空一片。
在這廣闊宇宙的一角,有一個承繼我的血脈的生命誕生。這麼一想,我便十分感動!淚流過不停。
以後的每天......都是快樂的。每天都充滿著回憶。這就是妳給我最好的禮物。
雖然有點兒寂寞,但回憶會溫暖著我的心。妳不用為這件事擔心。」

「我...擔心的是......結婚後能否順利和諧地相處下去。」

「一定可以的。妳要相信大雄。
我認為妳選擇大雄是對的。
那年青人會為人謀求幸福,亦會為別人的不幸而傷心。這是作為一個人最重要的地方。
我相信他一定會帶給妳幸福的。」

﹝節錄自:藤子‧F‧不二雄著,《叮噹香港中文版》,第二十五卷,文化傳信有限公司,1993年8月29日出版。」



願我的小寶寶,長大後像大雄......